Wiebe Buddingh'
		
		
		
		
		
		Naar navigatie springen
		Naar zoeken springen
		
 
		
	
Wiebe Buddingh' is de Nederlandse vertaler van de Harry Potter-verhalen. Hij vertaalde onder meer:
- Harry Potter en de Steen der Wijzen
- Harry Potter en de Geheime Kamer
- Harry Potter en de Gevangene van Azkaban
- Harry Potter en de Vuurbeker
- Harry Potter en de Orde van de Feniks
- Harry Potter en de Halfbloed Prins
- Harry Potter en de Relieken van de Dood
- Harry Potter en de Relieken van de Dood deel 2
De laatste twee - Relieken van de dood - zijn ook wel bekend onder hun oorspronkelijke titel Deathly Hallows, omdat het niet erg goed uit het Engels te vertalen was.
|  | Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen. Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: | 
|  | Dit artikel is een beginnetje.  |