De ondraaglijke lichtheid van het bestaan: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Regel 37: Regel 37:
 
De betekenis van de titel wordt al in de eerste bladzijden van het boek uitgelegd. Kundera leidde zijn titel af van een theorie van de Duitse filosoof [[Friedrich Nietzsche]]. Volgens Nietzsche gebeurde alles in het leven een oneindig aantal keer. Nietzsche noemde het zelfs de zwaarste last die een mens te voorduren had. De zware last wordt als een letterlijk "gewicht" gezien. Kundera concludeerde dat als een leven waarin alles één keer gebeurt deze last niet heeft. Dat leven is heeft geen gewicht en is dus "licht". Nietzsche ziet de zwaarte als iets positiefs, terwijl de lichtheid als "negatief" wordt gezien.
 
De betekenis van de titel wordt al in de eerste bladzijden van het boek uitgelegd. Kundera leidde zijn titel af van een theorie van de Duitse filosoof [[Friedrich Nietzsche]]. Volgens Nietzsche gebeurde alles in het leven een oneindig aantal keer. Nietzsche noemde het zelfs de zwaarste last die een mens te voorduren had. De zware last wordt als een letterlijk "gewicht" gezien. Kundera concludeerde dat als een leven waarin alles één keer gebeurt deze last niet heeft. Dat leven is heeft geen gewicht en is dus "licht". Nietzsche ziet de zwaarte als iets positiefs, terwijl de lichtheid als "negatief" wordt gezien.
   
De Griekse filosoof [[Parmenides van Elea]] kwam echter meer een tegenovergestelde theorie. Hij zag lichtheid juist als iets positiefs en verbond het met warmte. De zwaarte werd juist als iets negatiefs gezien. Kundera zegt niet welke van de twee filosofen gelijk had.
+
De Griekse filosoof [[Parmenides van Elea]] kwam echter met een tegenovergestelde theorie. Hij zag lichtheid juist als iets positiefs en verbond het met warmte. De zwaarte werd juist als iets negatiefs gezien. Kundera zegt niet welke van de twee filosofen gelijk had.
   
 
===Plaats en tijd===
 
===Plaats en tijd===

Versie van 27 dec 2024 16:11

Under construction icon-red.svg Werk in uitvoering!
Aan dit artikel wordt de komende uren of dagen nog gewerkt.
Belangrijk: Laat dit sjabloon niet langer staan dan nodig is, anders ontmoedig je anderen om het artikel te verbeteren.
De maximale houdbaarheid van dit sjabloon is twee weken na de laatste bewerking aan het artikel.
Kijk in de geschiedenis of je het artikel kunt bewerken zonder een bewerkingsconflict te veroorzaken.
Under construction icon-red.svg
Dit artikel is nog niet af.
De ondraaglijke lichtheid van het bestaan
Milan Kundera L' insoutenable légèreté de l'être 1984 couverture.jpg
Informatie
Alternatieve titel Nesnesitelná lehkost bytí
Schrijver Milan Kundera
Illustrator
Vertaler
Taal (origineel) Tsjechisch
Land Vlag van Frankrijk Frankrijk
Genre Filosofische roman
Datum 1984
ISBN
Leeftijdscategorie Uitgeverij
Drukker
Aantal verkocht
Vorig boek
Volgend boek
Bijzonderheden

Online-tekst
Portaal Portaalicoon Literatuur

De ondraaglijke lichtheid van het bestaan (Tsjechisch: Nesnesitelná lehkost bytí) is een roman van de Tsjechische schrijver Milan Kundera. Kundera schreef het boek in het Tsjechisch, maar het werd in 1984 gepubliceerd in het Frans. Hij was namelijk in 1975 vertrokken uit Tsjecho-Slowakije naar Frankrijk. In 1985 werd ook de Tsjechische versie van het boek uitgegeven. De ondraaglijke lichtheid van het bestaan was tot 1989 in Tsjecho-Slowakije verboden samen met Kundera's andere werken.

Het boek gaat over de relatie tussen Tomáš en Tereza. Tomáš heeft een geheime relatie met Sabina. Sabina krijgt later een relatie met Franz. De vier personages worden gevolgd over een periode van de latere jaren 1960 tot aan de vroege jaren 1970. De Praagse Lente van 1968 speelt een belangrijke rol in het boek. Toen probeerde Alexander Dubček om Tsjecho-Slowakije een vrijer en democratischer land te maken. Na acht maanden werd het land eerder door het Warschaupact binnengevallen.

In 1988 werd het boek verfilmd.

Samenvatting

Let op!
Hieronder staat de samenvatting van een verhaal.
Soms is het niet leuk als je al weet hoe het verhaal afloopt!


Personages

Achtergrondinformatie

Titelverklaring

De betekenis van de titel wordt al in de eerste bladzijden van het boek uitgelegd. Kundera leidde zijn titel af van een theorie van de Duitse filosoof Friedrich Nietzsche. Volgens Nietzsche gebeurde alles in het leven een oneindig aantal keer. Nietzsche noemde het zelfs de zwaarste last die een mens te voorduren had. De zware last wordt als een letterlijk "gewicht" gezien. Kundera concludeerde dat als een leven waarin alles één keer gebeurt deze last niet heeft. Dat leven is heeft geen gewicht en is dus "licht". Nietzsche ziet de zwaarte als iets positiefs, terwijl de lichtheid als "negatief" wordt gezien.

De Griekse filosoof Parmenides van Elea kwam echter met een tegenovergestelde theorie. Hij zag lichtheid juist als iets positiefs en verbond het met warmte. De zwaarte werd juist als iets negatiefs gezien. Kundera zegt niet welke van de twee filosofen gelijk had.

Plaats en tijd

Thema's

Verfilming

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=De_ondraaglijke_lichtheid_van_het_bestaan&oldid=904037"