Lijst van uitdrukkingen en gezegden V-Z: verschil tussen versies
		
		
		
		
		
		Naar navigatie springen
		Naar zoeken springen
		
				
		
		
	
|  (+ Alle zeilen bijzetten  Er alles aan doen om iets voor elkaar te krijgen.) | |||
| (11 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven) | |||
| Regel 7: | Regel 7: | ||
| ===[[vinger]]=== | ===[[vinger]]=== | ||
| ::'''Op de vingers kijken''' | ::'''Op de vingers kijken''' | ||
| − | ::<small>(Op een vervelende manier) scherp toezien hoe iemand iets doet, zodat elke fout direct opgemerkt wordt. </small | + | ::<small>(Op een vervelende manier) scherp toezien hoe iemand iets doet, zodat elke fout direct opgemerkt wordt. </small> | 
| ::'''Een vinger in de pap hebben'''   | ::'''Een vinger in de pap hebben'''   | ||
| − | ::<small>Invloed/zeggenschap hebben</small | + | ::<small>Invloed/zeggenschap hebben</small> | 
| ::'''Op de vingers tikken'''   | ::'''Op de vingers tikken'''   | ||
| − | ::<small>Berispen</small | + | ::<small>Berispen</small> | 
| ::'''Door de vingers zien'''   | ::'''Door de vingers zien'''   | ||
| − | ::<small>Geen sanctie toepassen (op een overtreding van een regel). </small | + | ::<small>Geen sanctie toepassen (op een overtreding van een regel). </small> | 
| ::'''Iets in de vingers hebben'''   | ::'''Iets in de vingers hebben'''   | ||
| − | ::<small>Ergens ervaring en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden. </small | + | ::<small>Ergens ervaring en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden. </small> | 
| ::'''Zich in de vingers snijden'''    | ::'''Zich in de vingers snijden'''    | ||
| − | ::<small>Zichzelf (onbedoeld) benadelen. </small | + | ::<small>Zichzelf (onbedoeld) benadelen. </small> | 
| ::'''Om de vinger winden'''    | ::'''Om de vinger winden'''    | ||
| Regel 33: | Regel 33: | ||
| ===[[vlag]]===   | ===[[vlag]]===   | ||
| ::'''Met vlag en wimpel (slagen)'''   | ::'''Met vlag en wimpel (slagen)'''   | ||
| − | ::<small>Met een uitmuntende prestatie</small | + | ::<small>Met een uitmuntende prestatie</small> | 
| ::'''Als een vlag op een modderschuit'''   | ::'''Als een vlag op een modderschuit'''   | ||
| − | ::<small>Dat is veel te mooi voor die situatie.</small | + | ::<small>Dat is veel te mooi voor die situatie.</small> | 
| ::'''De vlag uitsteken'''    | ::'''De vlag uitsteken'''    | ||
| Regel 43: | Regel 43: | ||
| ===vlees===   | ===vlees===   | ||
| ::'''Het is vlees noch vis'''    | ::'''Het is vlees noch vis'''    | ||
| − | ::<small>Het is niet bruikbaar, omdat het niet duidelijk is. </small | + | ::<small>Het is niet bruikbaar, omdat het niet duidelijk is. </small> | 
| ::'''Weten wat voor vlees je in de kuip hebt'''   | ::'''Weten wat voor vlees je in de kuip hebt'''   | ||
| Regel 54: | Regel 54: | ||
| ===vlieg===   | ===vlieg===   | ||
| ::'''Elkaar vliegen afvangen'''    | ::'''Elkaar vliegen afvangen'''    | ||
| − | ::<small>Op onbeduidende details elkaar beconcurreren dan wel duidelijk willen laten uitkomen dat men zelf gelijk heeft en de ander niet. </small | + | ::<small>Op onbeduidende details elkaar beconcurreren dan wel duidelijk willen laten uitkomen dat men zelf gelijk heeft en de ander niet. </small> | 
| ::'''Geen vlieg kwaad doen'''    | ::'''Geen vlieg kwaad doen'''    | ||
| Regel 61: | Regel 61: | ||
| ===[[voet (anatomie)|voet]]===   | ===[[voet (anatomie)|voet]]===   | ||
| ::'''Voet bij stuk houden'''   | ::'''Voet bij stuk houden'''   | ||
| − | ::<small>Niet toegeven</small | + | ::<small>Niet toegeven</small> | 
| ::'''Ten voeten uit'''   | ::'''Ten voeten uit'''   | ||
| − | ::<small>Letterlijk: de volledige gestalte is afgebeeld; figuurlijk: een getrouwe persoonsbeschrijving.</small | + | ::<small>Letterlijk: de volledige gestalte is afgebeeld; figuurlijk: een getrouwe persoonsbeschrijving.</small> | 
| ::'''Een wit voetje halen'''   | ::'''Een wit voetje halen'''   | ||
| − | ::<small>Een goede indruk maken bij de leider(s). </small | + | ::<small>Een goede indruk maken bij de leider(s). </small> | 
| ::'''Op te grote voet leven'''   | ::'''Op te grote voet leven'''   | ||
| − | ::<small>Een te ruim uitgavenpatroon hebben. </small | + | ::<small>Een te ruim uitgavenpatroon hebben. </small> | 
| ::'''Zich in de eigen voet schieten'''    | ::'''Zich in de eigen voet schieten'''    | ||
| − | ::<small>Zichzelf benadelen. </small | + | ::<small>Zichzelf benadelen. </small> | 
| ::'''Reageren met de voeten'''    | ::'''Reageren met de voeten'''    | ||
| − | ::<small>Door ergens weg te gaan, weg te blijven of niet meer terug te keren, aangeven dat men niet tevreden is. </small | + | ::<small>Door ergens weg te gaan, weg te blijven of niet meer terug te keren, aangeven dat men niet tevreden is. </small> | 
| ::'''Aan iemands voeten liggen'''    | ::'''Aan iemands voeten liggen'''    | ||
| − | ::<small>Iemand vereren, een absolute fan van iemand zijn.</small | + | ::<small>Iemand vereren, een absolute fan van iemand zijn.</small> | 
| ::'''Met voeten treden.''' | ::'''Met voeten treden.''' | ||
| − | ::<small>Onbehouwen te werk gaan.</small | + | ::<small>Onbehouwen te werk gaan.</small> | 
| ::'''Met iemand zijn voeten spelen.''' | ::'''Met iemand zijn voeten spelen.''' | ||
| Regel 91: | Regel 91: | ||
| ::<small>Iemand die steeds tegenslag heeft </small>   | ::<small>Iemand die steeds tegenslag heeft </small>   | ||
| − | ===vos=== | + | ===[[vos]]=== | 
| ::'''een sluwe vos''' | ::'''een sluwe vos''' | ||
| − | ::<small>een listig mens<small> | + | ::<small>een listig mens</small> | 
| ===vuiltje===   | ===vuiltje===   | ||
| Regel 101: | Regel 101: | ||
| ===vuist=== | ===vuist=== | ||
| ::'''Op de vuist gaan.''' | ::'''Op de vuist gaan.''' | ||
| − | ::<small>Knokken.</small | + | ::<small>Knokken.</small> | 
| ::'''Voor de vuist weg.''' | ::'''Voor de vuist weg.''' | ||
| − | ::<small>Onvoorbereid.</small | + | ::<small>Onvoorbereid.</small> | 
| ::'''In zijn vuistje lachen.''' | ::'''In zijn vuistje lachen.''' | ||
| − | ::<small>Op ietwat stiekeme wijze ergens voordeel van hebben</small | + | ::<small>Op ietwat stiekeme wijze ergens voordeel van hebben</small> | 
| ===[[vuur]]===   | ===[[vuur]]===   | ||
| ::'''Olie op het vuur gooien'''    | ::'''Olie op het vuur gooien'''    | ||
| − | ::<small>De strijd verder doen escaleren.</small | + | ::<small>De strijd verder doen escaleren.</small> | 
| ::'''Met vuur spelen'''   | ::'''Met vuur spelen'''   | ||
| − | ::<small>Een riskante zaak</small | + | ::<small>Een riskante zaak</small> | 
| ::'''In vuur en vlam staan'''   | ::'''In vuur en vlam staan'''   | ||
| − | ::<small>Erg enthousiast.</small | + | ::<small>Erg enthousiast.</small> | 
| ::'''Als een lopend vuurtje'''   | ::'''Als een lopend vuurtje'''   | ||
| − | ::<small>Zich snel verspreidend (van een bericht of nieuwtje). </small | + | ::<small>Zich snel verspreidend (van een bericht of nieuwtje). </small> | 
| ::'''Waar rook is is vuur'''   | ::'''Waar rook is is vuur'''   | ||
| − | ::<small>Waar geruchten over wangedrag zijn, zal er ook wel iets mis zijn. </small | + | ::<small>Waar geruchten over wangedrag zijn, zal er ook wel iets mis zijn. </small> | 
| ::'''De kastanjes uit het vuur halen''' | ::'''De kastanjes uit het vuur halen''' | ||
| Regel 130: | Regel 130: | ||
| ===wal===   | ===wal===   | ||
| ::'''Dat raakt kant noch wal'''   | ::'''Dat raakt kant noch wal'''   | ||
| − | ::<small>Dat is geen zinnig argument. </small | + | ::<small>Dat is geen zinnig argument. </small> | 
| ::'''Van de wal in de sloot (helpen)'''    | ::'''Van de wal in de sloot (helpen)'''    | ||
| − | ::<small>De situatie verergeren in plaats van verbeteren. </small | + | ::<small>De situatie verergeren in plaats van verbeteren. </small> | 
| ::'''Dan moet de wal het schip maar keren'''   | ::'''Dan moet de wal het schip maar keren'''   | ||
| Regel 156: | Regel 156: | ||
| ===water===   | ===water===   | ||
| ::'''Het water loopt hem in de mond'''   | ::'''Het water loopt hem in de mond'''   | ||
| − | ::<small>Hij heeft er heel veel trek in. </small | + | ::<small>Hij heeft er heel veel trek in. </small> | 
| ::'''Het warm water (her)uitvinden''' | ::'''Het warm water (her)uitvinden''' | ||
| Regel 163: | Regel 163: | ||
| ===[[weg]]===   | ===[[weg]]===   | ||
| ::'''Aan de weg timmeren'''    | ::'''Aan de weg timmeren'''    | ||
| − | ::<small>Veel activiteiten ontplooien en daarmee naar buiten treden om verandering en vernieuwing te bewerkstelligen. </small | + | ::<small>Veel activiteiten ontplooien en daarmee naar buiten treden om verandering en vernieuwing te bewerkstelligen. </small> | 
| ::'''Naar de bekende weg vragen.''' | ::'''Naar de bekende weg vragen.''' | ||
| − | ::<small>Overbodig handelen.</small | + | ::<small>Overbodig handelen.</small> | 
| ::'''De weg kwijt zijn.''' | ::'''De weg kwijt zijn.''' | ||
| Regel 173: | Regel 173: | ||
| ===wet===   | ===wet===   | ||
| ::'''Zich de wet niet voor laten schrijven'''   | ::'''Zich de wet niet voor laten schrijven'''   | ||
| − | ::<small>geen bevelen accepteren van een ander</small | + | ::<small>geen bevelen accepteren van een ander</small> | 
| ::'''Haar wil is wet'''    | ::'''Haar wil is wet'''    | ||
| Regel 180: | Regel 180: | ||
| ===[[wilg]]===   | ===[[wilg]]===   | ||
| ::'''De [[lier (muziekinstrument)|lier]] aan de wilgen hangen'''   | ::'''De [[lier (muziekinstrument)|lier]] aan de wilgen hangen'''   | ||
| − | ::<small>Het opgeven. <br>Afgeleid van [[ | + | ::<small>Het opgeven. <br />Afgeleid van [[Psalmen|Psalm]] 137:1-2, waarin de joodse ballingen weigerden voor hun onderdrukkers te musiceren, met de woorden ''Wij zaten aan Babels rivieren en huilden als we dachten aan [[Zion|Sion]]. Aan de wilgen daar hingen wij onze lieren''.</small>   | 
| ===[[wind (meteorologie)|wind]]===   | ===[[wind (meteorologie)|wind]]===   | ||
| ::'''De [[wind (meteorologie)|wind]] in de zeilen hebben'''    | ::'''De [[wind (meteorologie)|wind]] in de zeilen hebben'''    | ||
| − | ::<small>Veel succes boeken. </small | + | ::<small>Veel succes boeken. </small> | 
| ::'''Het gaat hem/haar  voor de wind.'''   | ::'''Het gaat hem/haar  voor de wind.'''   | ||
| − | ::<small>Hij/zij heeft geluk.</small | + | ::<small>Hij/zij heeft geluk.</small> | 
| ::'''Hij/zij heeft de wind mee.'''   | ::'''Hij/zij heeft de wind mee.'''   | ||
| − | ::<small>De omstandigheden zijn in haar/zijn voordeel.</small | + | ::<small>De omstandigheden zijn in haar/zijn voordeel.</small> | 
| ::'''De wind van voren krijgen.''' | ::'''De wind van voren krijgen.''' | ||
| − | ::<small>Een stevig standje in ontvangst nemen.</small | + | ::<small>Een stevig standje in ontvangst nemen.</small> | 
| ::'''Zo de wind waait, waait zijn jasje.''' | ::'''Zo de wind waait, waait zijn jasje.''' | ||
| Regel 203: | Regel 203: | ||
| ===[[worst]]===   | ===[[worst]]===   | ||
| ::'''Het is mij worst.'''    | ::'''Het is mij worst.'''    | ||
| − | ::<small>Het maakt voor mij geen enkel verschil. </small | + | ::<small>Het maakt voor mij geen enkel verschil. </small> | 
| ::'''Iemand een worst voorhouden.'''   | ::'''Iemand een worst voorhouden.'''   | ||
| Regel 210: | Regel 210: | ||
| ===wijn===   | ===wijn===   | ||
| ::'''Water bij de wijn doen'''   | ::'''Water bij de wijn doen'''   | ||
| − | ::<small>Zijn eisen verlagen</small | + | ::<small>Zijn eisen verlagen</small> | 
| ::'''Oude wijn in nieuwe zakken'''    | ::'''Oude wijn in nieuwe zakken'''    | ||
| Regel 217: | Regel 217: | ||
| ===zak===   | ===zak===   | ||
| ::'''De zak krijgen.''' | ::'''De zak krijgen.''' | ||
| − | ::<small>Ontslagen worden.</small | + | ::<small>Ontslagen worden.</small> | 
| ::'''In zak en as zitten.''' | ::'''In zak en as zitten.''' | ||
| Regel 236: | Regel 236: | ||
| ===zeil===   | ===zeil===   | ||
| ::'''De wind in de zeilen hebben'''    | ::'''De wind in de zeilen hebben'''    | ||
| − | ::<small>Goede voortgang boeken</small | + | ::<small>Goede voortgang boeken</small> | 
| ::'''Alle zeilen bijzetten.'''   | ::'''Alle zeilen bijzetten.'''   | ||
| − | ::<small>Alles op alles zetten</small | + | ::<small>Alles op alles zetten</small> | 
| ::'''Bakzeil halen''' | ::'''Bakzeil halen''' | ||
| − | ::<small>Aan een ander toegeven</small | + | ::<small>Aan een ander toegeven</small> | 
| ::'''Onder zeil gaan'''   | ::'''Onder zeil gaan'''   | ||
| − | ::<small>Gaan slapen</small | + | ::<small>Gaan slapen</small> | 
| ::'''De wind uit de zeilen nemen''' | ::'''De wind uit de zeilen nemen''' | ||
| − | ::<small>Iemand dwars zitten</small | + | ::<small>Iemand dwars zitten</small> | 
| ::'''Een oogje in het zeil houden''' | ::'''Een oogje in het zeil houden''' | ||
| Regel 254: | Regel 254: | ||
| ===[[zeilen (zeevaart)|zeilen]]===   | ===[[zeilen (zeevaart)|zeilen]]===   | ||
| + | ::'''Alle zeilen bijzetten''' | ||
| + | ::Er alles aan doen om iets voor elkaar te krijgen. | ||
| + | :: | ||
| ::'''Ergens verzeild raken''' | ::'''Ergens verzeild raken''' | ||
| − | ::<small>Ergens onbedoeld terechtkomen.  </small | + | ::<small>Ergens onbedoeld terechtkomen.  </small> | 
| ::'''Er is geen land met hem te bezeilen.'''   | ::'''Er is geen land met hem te bezeilen.'''   | ||
| Regel 274: | Regel 277: | ||
| ===[[keukenzout|zout]]===   | ===[[keukenzout|zout]]===   | ||
| ::'''Het zout in de pap niet waard zijn.'''    | ::'''Het zout in de pap niet waard zijn.'''    | ||
| − | ::<small>Niets presteren.  </small | + | ::<small>Niets presteren.  </small> | 
| ::'''Iets met een korreltje zout nemen.'''    | ::'''Iets met een korreltje zout nemen.'''    | ||
| − | ::<small>Iets niet helemaal voor waarheid aannemen.  </small | + | ::<small>Iets niet helemaal voor waarheid aannemen.  </small> | 
| ::'''Op iedere slak zout leggen'''    | ::'''Op iedere slak zout leggen'''    | ||
| − | ::<small>Aanmerkingen maken op elke onbetekenende afwijking</small | + | ::<small>Aanmerkingen maken op elke onbetekenende afwijking</small> | 
| ::'''Het zout in de pap verdienen.'''   | ::'''Het zout in de pap verdienen.'''   | ||
| Regel 295: | Regel 298: | ||
| ::<small>Zeer ernstig/zwaarmoedig van karakter zijn</small>   | ::<small>Zeer ernstig/zwaarmoedig van karakter zijn</small>   | ||
| − | ===[[zwart]]===   | + | ===[[zwart]]=== | 
| + | [[Bestand:Het zwarte schaap.JPG|150px|right|miniatuur|Het zwarte schaap van de familie zijn.]] | ||
| ::'''Het zwart op wit hebben'''   | ::'''Het zwart op wit hebben'''   | ||
| − | ::<small>In geschreven of gedrukte vorm. Gedocumenteerd.</small | + | ::<small>In geschreven of gedrukte vorm. Gedocumenteerd.</small> | 
| ::'''Op zwart zaad zitten'''    | ::'''Op zwart zaad zitten'''    | ||
| − | ::<small>Geen geld meer hebben</small | + | ::<small>Geen geld meer hebben</small> | 
| ::'''Het zwarte schaap van de familie.'''   | ::'''Het zwarte schaap van de familie.'''   | ||
| ::<small>Het verstoten familielid.</small> | ::<small>Het verstoten familielid.</small> | ||
| − | ===[[ | + | ===[[zwarte piet]]===   | 
| ::'''Iemand de zwartepiet toespelen'''   | ::'''Iemand de zwartepiet toespelen'''   | ||
| − | ::<small>Iemand verantwoordelijk maken voor een onaanlokkelijke taak. (Afgeleid van het kaartspel zwartepieten, waarin één kaart de "zwartepiet" is. Degene die de zwartepiet krijgt toegespeeld is in het nadeel). </small>   | + | ::<small>Iemand verantwoordelijk maken voor een onaanlokkelijke taak. (Afgeleid van het kaartspel zwartepieten, waarin één kaart de "zwartepiet" is. Degene die de zwartepiet krijgt toegespeeld is in het nadeel). </small> | 
| ===zwijgen===   | ===zwijgen===   | ||
| Regel 313: | Regel 317: | ||
| ::<small>Geen enkele informatie geven</small> | ::<small>Geen enkele informatie geven</small> | ||
| − | [[Categorie: | + | [[Categorie:Taalkunde]] | 
Huidige versie van 27 mrt 2024 om 22:01
|  |  | 
verdonkeremanen
- Er valt iets te verdonkeremanen
- Halen zonder betalen. Diefstal.
 
vinger
- Op de vingers kijken
- (Op een vervelende manier) scherp toezien hoe iemand iets doet, zodat elke fout direct opgemerkt wordt.
 
- Een vinger in de pap hebben
- Invloed/zeggenschap hebben
 
- Op de vingers tikken
- Berispen
 
- Door de vingers zien
- Geen sanctie toepassen (op een overtreding van een regel).
 
- Iets in de vingers hebben
- Ergens ervaring en deskundigheid over hebben opgebouwd, waardoor men met grote kwaliteit en zonder fouten te maken, zich hiermee bezig kan houden.
 
- Zich in de vingers snijden
- Zichzelf (onbedoeld) benadelen.
 
- Om de vinger winden
- Grote invloed op iemand hebben.
 
viool
- Eerste viool willen spelen
- De meest prominente taak willen vervullen, bijvoorbeeld als leider of woordvoerder van de groep.
 
vlag
- Met vlag en wimpel (slagen)
- Met een uitmuntende prestatie
 
- Als een vlag op een modderschuit
- Dat is veel te mooi voor die situatie.
 
- De vlag uitsteken
- Ergens erg blij mee zijn.
 
vlees
- Het is vlees noch vis
- Het is niet bruikbaar, omdat het niet duidelijk is.
 
- Weten wat voor vlees je in de kuip hebt
- Weten wat er gaande is. Weten met wat soort medemens je te doen hebt.
 
vleet
- (Haring) bij de vleet
- In overvloed. (Een 'vleet' is een groot net dat door de haringloggers werd/wordt gebruikt.)
 
vlieg
- Elkaar vliegen afvangen
- Op onbeduidende details elkaar beconcurreren dan wel duidelijk willen laten uitkomen dat men zelf gelijk heeft en de ander niet.
 
- Geen vlieg kwaad doen
- Uitsluitend goede bedoelingen hebben, niemand tot last zijn
 
voet
- Voet bij stuk houden
- Niet toegeven
 
- Ten voeten uit
- Letterlijk: de volledige gestalte is afgebeeld; figuurlijk: een getrouwe persoonsbeschrijving.
 
- Een wit voetje halen
- Een goede indruk maken bij de leider(s).
 
- Op te grote voet leven
- Een te ruim uitgavenpatroon hebben.
 
- Zich in de eigen voet schieten
- Zichzelf benadelen.
 
- Reageren met de voeten
- Door ergens weg te gaan, weg te blijven of niet meer terug te keren, aangeven dat men niet tevreden is.
 
- Aan iemands voeten liggen
- Iemand vereren, een absolute fan van iemand zijn.
 
- Met voeten treden.
- Onbehouwen te werk gaan.
 
- Met iemand zijn voeten spelen.
- Iemand voor de gek houden.
 
vogel
- Een pechvogel
- Iemand die steeds tegenslag heeft
 
vos
- een sluwe vos
- een listig mens
 
vuiltje
- Er is geen vuiltje aan de lucht
- Optimale omstandigheden.
 
vuist
- Op de vuist gaan.
- Knokken.
 
- Voor de vuist weg.
- Onvoorbereid.
 
- In zijn vuistje lachen.
- Op ietwat stiekeme wijze ergens voordeel van hebben
 
vuur
- Olie op het vuur gooien
- De strijd verder doen escaleren.
 
- Met vuur spelen
- Een riskante zaak
 
- In vuur en vlam staan
- Erg enthousiast.
 
- Als een lopend vuurtje
- Zich snel verspreidend (van een bericht of nieuwtje).
 
- Waar rook is is vuur
- Waar geruchten over wangedrag zijn, zal er ook wel iets mis zijn.
 
- De kastanjes uit het vuur halen
- Riskante of onaangename dingen moeten doen om problemen voor een ander op lossen.
 
wal
- Dat raakt kant noch wal
- Dat is geen zinnig argument.
 
- Van de wal in de sloot (helpen)
- De situatie verergeren in plaats van verbeteren.
 
- Dan moet de wal het schip maar keren
- Als iemand niet vooraf rekening houdt met een naderend probleem, dan moet het probleem maar daadwerkelijk in volle omvang ontstaan, en dan alsnog worden opgelost.
 
wacht
- Iemand de wacht aanzeggen.
- Iemand waarschuwen dat er op hem/haar gelet zal worden of hij/zij onaanvaardbare dingen doet.
 
wanten
- Van wanten weten
- Goed kunnen aanpakken (bijvoorbeeld: "Als hij het oppakt, komt het wel goed, want dat is iemand die van wanten weet").
 
warm
- Er warmpjes bijzitten
- Over ruime financiële middelen beschikken
 
was
- De vuile was buiten hangen
- Over onaangename zaken spreken met buitenstaanders.
 
water
- Het water loopt hem in de mond
- Hij heeft er heel veel trek in.
 
- Het warm water (her)uitvinden
- Iets wat reeds lang bekend is, presenteren alsof het een originele innovatie is
 
weg
- Aan de weg timmeren
- Veel activiteiten ontplooien en daarmee naar buiten treden om verandering en vernieuwing te bewerkstelligen.
 
- Naar de bekende weg vragen.
- Overbodig handelen.
 
- De weg kwijt zijn.
- Zich onverstandig opstellen.
 
wet
- Zich de wet niet voor laten schrijven
- geen bevelen accepteren van een ander
 
- Haar wil is wet
- Als wat zij wil niet gebeurt, dan ontstaan er grote conflicten.
 
wilg
wind
- De wind in de zeilen hebben
- Veel succes boeken.
 
- Het gaat hem/haar voor de wind.
- Hij/zij heeft geluk.
 
- Hij/zij heeft de wind mee.
- De omstandigheden zijn in haar/zijn voordeel.
 
- De wind van voren krijgen.
- Een stevig standje in ontvangst nemen.
 
- Zo de wind waait, waait zijn jasje.
- Iemand zonder principes, die zonder eigen mening anderen naar de mond praat.
 
- Haagse wind.
- Bluf.
 
worst
- Het is mij worst.
- Het maakt voor mij geen enkel verschil.
 
- Iemand een worst voorhouden.
- Iemand een voordeeltje in het vooruitzicht stellen, teneinde hem te bewegen ergens mee akkoord te gaan.
 
wijn
- Water bij de wijn doen
- Zijn eisen verlagen
 
- Oude wijn in nieuwe zakken
- De zaken zijn anders gepresenteerd, maar niet wezenlijk veranderd. (naar Mattheus 9 vers 17)
 
zak
- De zak krijgen.
- Ontslagen worden.
 
- In zak en as zitten.
- Terneergeslagen. (oorspronkelijk: Joodse rouw)
 
zee
- Water naar zee dragen.
- Overbodig werk doen.
 
zeep
- Om zeep brengen/helpen.
- doden
 
zeggen
- Zeggen wat je doet en doen wat je zegt.
- Pro-actief communiceren en je houden aan toezeggingen
 
zeil
- De wind in de zeilen hebben
- Goede voortgang boeken
 
- Alle zeilen bijzetten.
- Alles op alles zetten
 
- Bakzeil halen
- Aan een ander toegeven
 
- Onder zeil gaan
- Gaan slapen
 
- De wind uit de zeilen nemen
- Iemand dwars zitten
 
- Een oogje in het zeil houden
- Ergens goed op letten
 
zeilen
- Alle zeilen bijzetten
- Er alles aan doen om iets voor elkaar te krijgen.
- Ergens verzeild raken
- Ergens onbedoeld terechtkomen.
 
- Er is geen land met hem te bezeilen.
- Hij gedraagt zich zo, dat er niet met hem gewerkt kan worden. Hij laat zich niet corrigeren.
 
zoden
- Zoden aan de dijk zetten.
- Daadwerkelijk hulp verschaffen.
 
zon
- Het zonnetje in huis.
- Iemand die zorgt voor een goede, opgeruimde sfeer
 
zondag
- Een zondagskind
- Iemand die steeds geluk heeft.
 
zout
- Het zout in de pap niet waard zijn.
- Niets presteren.
 
- Iets met een korreltje zout nemen.
- Iets niet helemaal voor waarheid aannemen.
 
- Op iedere slak zout leggen
- Aanmerkingen maken op elke onbetekenende afwijking
 
- Het zout in de pap verdienen.
 
zuinigheid
- Zuinigheid met vlijt, bouwt huizen als kastelen maar wie zich niet wast, krijgt luizen als kamelen
 
zwaaien
- Dan zwaait er wat
- Dan dreigen zware repercussies
 
zwaar
- Zwaar op de hand zijn
- Zeer ernstig/zwaarmoedig van karakter zijn
 
zwart
- Het zwart op wit hebben
- In geschreven of gedrukte vorm. Gedocumenteerd.
 
- Op zwart zaad zitten
- Geen geld meer hebben
 
- Het zwarte schaap van de familie.
- Het verstoten familielid.
 
zwarte piet
- Iemand de zwartepiet toespelen
- Iemand verantwoordelijk maken voor een onaanlokkelijke taak. (Afgeleid van het kaartspel zwartepieten, waarin één kaart de "zwartepiet" is. Degene die de zwartepiet krijgt toegespeeld is in het nadeel).
 
zwijgen
- Zwijgen als het graf
- Geen enkele informatie geven