Bosnisch: verschil tussen versies
k (→top: replaced: |thumb| → |miniatuur|) |
k (Categorie:Taal verwijderd; Categorie:Slavische talen toegevoegd met HotCat) |
||
Regel 25: | Regel 25: | ||
[[Categorie:Bosnië en Herzegovina]] |
[[Categorie:Bosnië en Herzegovina]] |
||
− | [[Categorie: |
+ | [[Categorie:Slavische talen]] |
Versie van 29 sep 2022 16:46
Het Bosnisch (bosanski) is één van de drie officiële talen van Bosnië en Herzegovina. Het is een Zuid-Slavische taal, net als bijvoorbeeld het Servisch en het Bulgaars. Het wordt geschreven in het Latijnse alfabet en Cyrillisch alfabet. Het Bosnisch heeft tussen de 2.500.000 en 4.000.000 sprekers.
Het Bosnisch één van de vier standaardvarianten van het Servo-Kroatisch, de andere drie zijn het Kroatisch, het Servisch en het Montenegrijns. Iemand die Bosnisch spreekt kan dus zonder moeite Servisch verstaan, maar hij kan wél horen dat het een Serviër is. Andersom werkt het net zo. De verschillen zijn niet groter dan tussen Amerikaans- en Brits-Engels of Vlaams en Nederlands. Het is eigenlijk gewoon één taal, maar na dat Joegoeslavie lose landen werden gaf ieder land het een andere naam.
Het Bosnisch wordt lang niet door alle Bosniërs gesproken. Eigenlijk spreken alleen de Bosniakken (islamitische inwoners van Bosnië en Herzegovina) Bosnisch. De overige Bosniërs, die eigenlijk Kroaten of Serviërs zijn, noemen het Bosniakkisch en spreken Kroatisch of Servisch. Het Bosnisch bevat, waarschijnlijk omdat de sprekers islamitisch zijn, meer Turkse invloeden dan de andere Servo-Kroatische talen.
Woorden en zinnen
- welkom = dobrodošli
- hallo = zdravo
- goedemorgen = dobro jutro
- bedankt = hvala
- alstublieft = izvolite
- ja = da
- nee = ne
- 1 = jedan
- 2 = dva
- 3 = tri
- Ik kom uit (Nederland) = Dolazim iz (Holandija)
- Ik kom uit (België) = Dolazim iz (Belgija)
- Hoe gaat het? = Kako ide?
- Het gaat niet zo goed. = Nije baš najbolje.
West-Slavische Talen: Pools | Tsjechisch | Slowaaks | Sorbisch | Kasjoebisch | Silezisch |