Mabinogion: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
Regel 24: Regel 24:
 
* ''[[Owein, of de Gravin van de Bron|Owain, neu Iarlles y Ffynnon]]'' (Owein, of de gravin van de bron)
 
* ''[[Owein, of de Gravin van de Bron|Owain, neu Iarlles y Ffynnon]]'' (Owein, of de gravin van de bron)
 
* ''[[Peredur|Peredur fab Efrawg]]'' (Peredur zoon van Evrawg)
 
* ''[[Peredur|Peredur fab Efrawg]]'' (Peredur zoon van Evrawg)
* ''[[Gereint en Enid|Geraint ac Enid]]'' ([[Gereint]] en Enid)
+
* ''[[Gereint]] ac Enid'' ([[Gereint]] en Enid)
   
 
{{Navigatie Mabinogi}}
 
{{Navigatie Mabinogi}}

Versie van 25 dec 2023 09:05

Latere afbeelding uit het boek Mabinogion

Mabinogion is zeg maar een boek met een aantal middeleeuwse Welshe proza-teksten. Het is het belangrijkste werk dat de Welshe mythologie weergeeft. De naam Mabinogion is eigenlijk een verkeerde titel. Dit is het gevolg van een vergissing van de vertaalster Lady Charlotte Guest. Zij vertaalde de Welshe teksten in het Engels, maar zij nam ten onrechte aan dat Mabinogion het meervoud was van het Welshe Mabinogi. Ook voegde zij aan de elf verhalen het Boek van Taliesin toe.

De teksten komen uit het 14e eeuwse Witte Boek van Rhydderch (Llyfr Gwyn Rhydderch) en het Rode Boek van Hergest (Llyfr Coch Hergest). De verhalen zijn zelf veel ouder, maar niemand weet hoeveel ouder ze zijn. Waarschijnlijk zijn het verhalen die veel langer geleden mondeling werden doorverteld.

Verhalen

Er zijn oorspronkelijk vier takken van de Mabinogi, namelijk:

Lady Charlotte Guest voegde hieraan nog vijf andere verhalen toe uit de Welshe tradities.

Daarnaast bevat de Mabinogion drie Arthurlegendes:


Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=Mabinogion&oldid=831479"