La Bayamesa: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''La Bayamesa''' (''Het Bayamo Lied'') is het officiële volkslied van Cuba. La Bayamesa is geschreven in 1868 tijdens de Slag om Bayamo. Het lied werd...')
 
k (→‎Tekst: HTML corrections, replaced: <br> → <br /> (14))
 
Regel 6: Regel 6:
 
{{Kolommen2
 
{{Kolommen2
 
| Kolom1=
 
| Kolom1=
'''Spaanse versie'''<br>
+
'''Spaanse versie'''<br />
Al combate, corred, bayameses, <br>
+
Al combate, corred, bayameses, <br />
Que la Patria os contempla orgullosa;<br>
+
Que la Patria os contempla orgullosa;<br />
No temáis una muerte gloriosa,<br>
+
No temáis una muerte gloriosa,<br />
 
Que morir por la Patria es vivir.
 
Que morir por la Patria es vivir.
  
En cadenas vivir, es vivir<br>
+
En cadenas vivir, es vivir<br />
En afrenta y oprobio sumido;<br>
+
En afrenta y oprobio sumido;<br />
Del clarín escuchad  el sonido;<br>
+
Del clarín escuchad  el sonido;<br />
 
¡A las armas, valientes, corred!
 
¡A las armas, valientes, corred!
 
| Kolom2=
 
| Kolom2=
'''Nederlandse versie'''<br>
+
'''Nederlandse versie'''<br />
Ten aanval, ren, mannen van Bayamo,<br>
+
Ten aanval, ren, mannen van Bayamo,<br />
Want het thuisland kijkt trots naar jullie <br>
+
Want het thuisland kijkt trots naar jullie <br />
Heb geen angst voor een glorieuze dood<br>
+
Heb geen angst voor een glorieuze dood<br />
 
Want om te sneuvelen voor het land is om te leven.
 
Want om te sneuvelen voor het land is om te leven.
  
Te leven in ketenen<br>
+
Te leven in ketenen<br />
is om te leven in oneer en schande<br>
+
is om te leven in oneer en schande<br />
Hoor de trompetten roepen<br>  
+
Hoor de trompetten roepen<br />  
 
Te wapen, helden, ren!
 
Te wapen, helden, ren!
 
}}
 
}}

Huidige versie van 8 jan 2021 om 23:37

La Bayamesa (Het Bayamo Lied) is het officiële volkslied van Cuba. La Bayamesa is geschreven in 1868 tijdens de Slag om Bayamo. Het lied werd tijdens de slag zelf opgevoerd en is geschreven en gecomponeerd door Pedro Figueredo. Figueredo werd gevangen genomen door de Spanjaarden en twee jaar later vermoord.

Tegenwoordig worden alleen de eerste twee coupletten afgespeeld. De laatste vier coupletten waren erg anti-Spaans en werd tijdens het invoeren van het volkslied in 1902 verwijderd. Na de Cubaanse Revolutie bleef het volkslied behouden.

Tekst

Spaanse versie
Al combate, corred, bayameses,
Que la Patria os contempla orgullosa;
No temáis una muerte gloriosa,
Que morir por la Patria es vivir.

En cadenas vivir, es vivir
En afrenta y oprobio sumido;
Del clarín escuchad el sonido;
¡A las armas, valientes, corred!

Nederlandse versie
Ten aanval, ren, mannen van Bayamo,
Want het thuisland kijkt trots naar jullie
Heb geen angst voor een glorieuze dood
Want om te sneuvelen voor het land is om te leven.

Te leven in ketenen
is om te leven in oneer en schande
Hoor de trompetten roepen
Te wapen, helden, ren!


Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=La_Bayamesa&oldid=641281"