Erika (lied): verschil tussen versies
(5 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | '''Erika''' is een nazilied dat geschreven is om |
+ | '''Erika''' is een nazilied dat geschreven is om Duitsland te verheerlijken. Het werd geschreven door een lid van [[nazi-Duitsland]]. |
− | Erika is ook de naam voor [[dopheide]]. |
||
− | == |
+ | == Tekst == |
− | de tekst is over bloemen maar als je de top kijkt eet je het |
||
− | |||
− | === duits (orgineel) === |
||
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein |
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein |
||
Regel 71: | Regel 67: | ||
Erika |
Erika |
||
+ | |||
+ | [[Categorie:Nazi-Duitsland]] |
Huidige versie van 11 jun 2024 om 17:44
Erika is een nazilied dat geschreven is om Duitsland te verheerlijken. Het werd geschreven door een lid van nazi-Duitsland.
Tekst
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt
Erika
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein
Und das heißt
Erika
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück
Erika
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt
Erika
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an
Erika
Und dann ist es mir, als spräch' es laut
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt
Erika