Fonetisch: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(12 tussenliggende versies door 9 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | '''Fonetisch''' is een manier van schrijven. Hierbij schrijf je iets op, exact zoals je het ook uitspreekt. Bij een moeilijk, Frans woord als "trottoir" schrijf je dan: "trottwaar". |
+ | '''Fonetisch''' is een manier van schrijven. Hierbij schrijf je iets op, exact zoals je het ook uitspreekt. Bij een moeilijk, Frans woord als "trottoir" schrijf je dan: "trottwaar". Cadeau wordt dan "Kaadoo", enzovoorts. Vaak staan woorden fonetisch neergezet naast de goede vertaling, in ANWB talengidsen en lesboeken [[Engels]], [[Frans]] en [[Duits]], samen met de [[Nederlands]]e vertaling, dit is zo gedaan omdat Engels, Nederlands en Frans niet fonetisch zijn en het Duits een beetje. |
+ | ==Fonetische talen== |
||
+ | Talen die (voor een grootdeel) fonetisch zijn het: |
||
+ | *Servisch |
||
+ | *Fins |
||
+ | *Perzichs (Tadzjieks) |
||
+ | *Russisch |
||
+ | *Oekraïens |
||
+ | *Turks |
||
+ | *Azerbeidzjaans |
||
+ | |||
+ | {{User:Rots61/Veelbekeken/Beg}}{{beg}} |
||
+ | |||
+ | [[Categorie:Taalkunde]] |
Huidige versie van 13 nov 2022 om 19:35
Fonetisch is een manier van schrijven. Hierbij schrijf je iets op, exact zoals je het ook uitspreekt. Bij een moeilijk, Frans woord als "trottoir" schrijf je dan: "trottwaar". Cadeau wordt dan "Kaadoo", enzovoorts. Vaak staan woorden fonetisch neergezet naast de goede vertaling, in ANWB talengidsen en lesboeken Engels, Frans en Duits, samen met de Nederlandse vertaling, dit is zo gedaan omdat Engels, Nederlands en Frans niet fonetisch zijn en het Duits een beetje.
Fonetische talen
Talen die (voor een grootdeel) fonetisch zijn het:
- Servisch
- Fins
- Perzichs (Tadzjieks)
- Russisch
- Oekraïens
- Turks
- Azerbeidzjaans
Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen.
Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: |
Dit artikel is een beginnetje.
|