Il Canto degli Italiani: verschil tussen versies
k |
(Volgens mij vertaal je dat zo) |
||
(5 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{werk}} |
||
'''Il Canto degli Italiani''' (letterlijk: ''Het lied van de Italianen'') is het [[volkslied]] van [[Italië]]. Onder de Italianen is het bekend als '''Inno di Mameli''' (betekend ''Mameli's Hymne''). |
'''Il Canto degli Italiani''' (letterlijk: ''Het lied van de Italianen'') is het [[volkslied]] van [[Italië]]. Onder de Italianen is het bekend als '''Inno di Mameli''' (betekend ''Mameli's Hymne''). |
||
+ | |||
+ | == Geschiedenis == |
||
+ | De tekst werd geschreven door de toen 20-jarige [[Goffredo Mameli]], in de herfst van 1847. |
||
+ | |||
+ | Twee maanden later werd er een muziek bij verzonnen in [[Turijn]] door [[Michele Novaro]]. De hymne won aan populariteit tijdens de periode van het [[Risorgimento]] en het [[decennia]] daarna. |
||
+ | |||
+ | Oorspronkelijk was het volkslied de officiële hymne van het [[Huis van Savoye]], [[Marcia Reale]]. Deze bleef het volkslied tot de Italiaanse Republiek ''geboren'' werd. |
||
+ | |||
+ | Voor ''Il Canto degli Italiani'' was het Italiaanse volkslied [[Giovinezza]], een hymne van [[Partito Nazionale Fascista]]. Dit was tijdens de fascistische periode, van 1922 tot 1943. |
||
+ | |||
+ | Op 12 oktober 1946 werd Italië een republiek en toen werd ''Il Canto degli Italiani'' gekozen als volkslied. Pas bijna 60 jaar later, op 17 november 2005, werd deze keuze officieel. |
||
== Tekst == |
== Tekst == |
||
Regel 75: | Regel 85: | ||
Met de helm van Scipio<br /> |
Met de helm van Scipio<br /> |
||
heeft zijn hoofd zich getooid.<br /> |
heeft zijn hoofd zich getooid.<br /> |
||
− | Waar is |
+ | Waar is de overwinning?<br /> |
Laat haar voor Italië buigen,<br /> |
Laat haar voor Italië buigen,<br /> |
||
want als slavin van Rome<br /> |
want als slavin van Rome<br /> |
||
is zij door God geschapen.<br /> |
is zij door God geschapen.<br /> |
||
− | Sluit de rijen tot een |
+ | Sluit de rijen tot een cohort,<br /> |
wij zijn tot de dood bereid,<br /> |
wij zijn tot de dood bereid,<br /> |
||
Italië riep!<br /> |
Italië riep!<br /> |
||
Regel 136: | Regel 146: | ||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
+ | [[it:Il Canto degli Italiani]] |
||
− | |||
⚫ |
Huidige versie van 8 apr 2024 om 20:25
Il Canto degli Italiani (letterlijk: Het lied van de Italianen) is het volkslied van Italië. Onder de Italianen is het bekend als Inno di Mameli (betekend Mameli's Hymne).
Geschiedenis
De tekst werd geschreven door de toen 20-jarige Goffredo Mameli, in de herfst van 1847.
Twee maanden later werd er een muziek bij verzonnen in Turijn door Michele Novaro. De hymne won aan populariteit tijdens de periode van het Risorgimento en het decennia daarna.
Oorspronkelijk was het volkslied de officiële hymne van het Huis van Savoye, Marcia Reale. Deze bleef het volkslied tot de Italiaanse Republiek geboren werd.
Voor Il Canto degli Italiani was het Italiaanse volkslied Giovinezza, een hymne van Partito Nazionale Fascista. Dit was tijdens de fascistische periode, van 1922 tot 1943.
Op 12 oktober 1946 werd Italië een republiek en toen werd Il Canto degli Italiani gekozen als volkslied. Pas bijna 60 jaar later, op 17 november 2005, werd deze keuze officieel.
Tekst
Italiaanse tekst
Fratelli d'Italia, Stringiamci a coorte, Noi siamo da secoli Stringiamci a coorte, Uniamoci, amiamoci, Stringiamci a coorte, Dall'Alpe a Sicilia Stringiamci a coorte, Son giunchi che piegano Stringiamci a coorte, |
Nederlandse vertaling
Broeders van Italië, Sluit de rijen tot een cohort, Gedurende eeuwen werden wij Sluit de rijen tot een cohort, Laat ons samen komen en elkaar liefhebben. Sluit de rijen tot een cohort, Van de Alpen tot Sicilië Sluit de rijen tot een cohort, Zij zijn als riet dat buigt, |