Hebban olla vogala
		
		
		
		
		
		Naar navigatie springen
		Naar zoeken springen
		
		
	
Deze zin is een hele bekende oude regel in het Oudnederlands. 
Deze zin werd ontdekt in 1932 in Oxford door Kenneth Sisam op de kaft van een Latijns handschrift uit de abdij van Rochester. De tekst dateert naar schatting uit het derde kwart van de 11e eeuw. 
De zin luidt (onleesbare letters vervangen door punten):
Hebban olla uogala nestas bigunnan hinase hi(c) (e)nda thu uuat unbidan uue nu
Het is de vertaling van de latijnse zin:
Abent omnes uolucres nidos inceptos nisi ego et tu. Quid expectamus nu(nc). 
De vertaling zou luiden:
Hebben alle vogels nesten begonnen, behalve ik en jij. Waarop wachten we nu?