C'est la vie: verschil tussen versies
		
		
		
		
		
		Naar navigatie springen
		Naar zoeken springen
		
				
		
 
		
	
| Regel 1: | Regel 1: | ||
| − | C'est la vie betekent in het [[Frans (taal)|Frans]] 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar [[Claude]] mee meedoet aan het   | + | C'est la vie betekent in het [[Frans (taal)|Frans]] 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar [[Claude]] mee meedoet aan het [[Eurovisiesongfestival 2025|Eurovisiesongfestival 2025]]. | 
| {{beg}} | {{beg}} | ||
| − | |||
Versie van 12 mei 2025 12:30
C'est la vie betekent in het Frans 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar Claude mee meedoet aan het Eurovisiesongfestival 2025.
|  | Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen. Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: | 
|  | Dit artikel is een beginnetje.  |