C'est la vie: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | C'est la vie betekent in het [[Frans (taal)|Frans]] 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar [[Claude]] mee meedoet aan het | + | C'est la vie betekent in het [[Frans (taal)|Frans]] 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar [[Claude]] mee meedoet aan het [[Eurovisiesongfestival 2025|Eurovisiesongfestival 2025]]. |
{{beg}} | {{beg}} | ||
− |
Versie van 12 mei 2025 13:30
C'est la vie betekent in het Frans 'dat is het leven'. Het is ook de naam van het liedje waar Claude mee meedoet aan het Eurovisiesongfestival 2025.
![]() |
Dit artikel is een beginnetje. Je wordt uitgenodigd op bewerk te klikken om dit artikel aan te vullen.
Meer informatie over dit onderwerp vind je hier: |
![]() |
Dit artikel is een beginnetje.
|