Bestand:2010-10-09 Arlbergtunnel.jpg

Afbeelding in hogere resolutie (3.888 × 2.592 pixels, bestandsgrootte: 3,7 MB, MIME-type: image/jpeg)
Dit bestand is afkomstig van Wikimedia Commons en kan ook in andere projecten gebruikt worden. De bestandsbeschrijvingspagina wordt hieronder weergegeven.
Beschrijving
Beschrijving2010-10-09 Arlbergtunnel.jpg |
Čeština: Arlberský tunel na kilometru 104,8, pohled směrem k Langen am Arlberg.
Dansk: Arlbergtunnelen ved 104,8 km i et centreret perspektiv i retning mod Langen am Arlberg. I forbindelse med omfattende renoveringsarbejde i jernbanetunnelen blev den forsynet med et pladespor, så almindelige køretøjer kunne komme ind i nødstilfælde. For at få større frihøjde blev de nye spor sænket, og foroven blev køreledningerne ændret til strømskinner. I det sydlige (venstre) spor er strømskinnen endnu ikke monteret.
Deutsch: Arlbergtunnel bei km 104,8 mit Blick zum über 5 km entfernten Westportal. Im Zuge umfangreicher Sanierungsarbeiten wurde der Arlbergtunnel mit einer festen Fahrbahn ausgerüstet um auch Straßenfahrzeugen im Notfall die Einfahrt in den Tunnel zu ermöglichen. Um ein größeres Lichtraumprofil zu erhalten wurde die neue Fahrbahn abgesenkt sowie die Oberleitung durch Stromschienen ersetzt. Auf dem südlichen Gleis (links) fehlt die Stromschiene noch.
English: Arlberg tunnel at km 104.8, perspective view in the direction of Langen am Arlberg. In the course of extensive rehabilitation works the Arlberg tunnel was equipped with a slab track to enable road vehicles entering the tunnel in case of an emergency. To get a larger clearance gauge the new tracks were lowered and the overhead lines were substituted by overhead conductor rails. At the southern track (left) the conductor rail is not yet installed.
Español: Vista hacia Langen am Arlberg en el km 104,8 del túnel Arlberg. Durante unas exhaustivas obras de rehabilitación se instaló una vía de hormigón para permitir que los vehículos de ruedas entrasen al túnel en caso de emergencia. Para lograr un ancho mayor las nuevas vías se rebajaron y sustituyeron las catenarias de cable superiores por otras de raíl (la de la izquierda no está aún instalada).
Français : Le tunnel l'Arlberg au kilomètre 104,8, en regardant vers Langen am Arlberg. Ce tunnel a été lourdement réaménagé : Le sol a été décaissé, les rails insérés dans un parapet, et sous la voute des profils aériens de contact (appelés également caténaire rigide) remplacent les caténaires. L'objectif de ces travaux est de rendre le tunnel accessible à un véhicule de secours en cas d'accident. Dans cette vue, la caténaire rigide de la voie de droite n'est pas encore posée.
Italiano: Il Traforo dell'Arlberg, in Austria, visto in prospettiva in direzione di Langen am Arlberg, al km 104,8.
日本語: アールベルクトンネル内、104.8キロポスト付近。ランゲン・アム・アールベルクの方向を向いて撮影。同トンネルは大規模な改修工事によってスラブ軌道が敷設され、緊急時に自動車が入れるようになった。また車両限界を拡大するために軌道面が掘り下げられ、架空電車線は剛体架線に交換された。撮影時、南側(左)の線路にはまだ架線が張られていない。
Македонски: Арлбершкиот железнички тунел во Австрија.
Nederlands: De Arlbergspoortunnel tijdens renovatie, gefotografeerd richting Langen am Arlberg, Oostenrijk.
中文(简体):奥地利阿尔贝格铁路隧道 |
Datum | |
Bron | Eigen werk |
Auteur | Siegele Roland |
Cameralocatie | 47° 07′ 40,91″ NB, 10° 11′ 58,74″ OL ![]() | Deze en andere afbeeldingen in: OpenStreetMap | ![]() |
---|
Onderscheidingen
|
![]() |
Deze afbeelding is geselecteerd als afbeelding van de dag op 22 februari 2011. De afbeelding heeft de volgende beschrijving: Nederlands: De Arlbergspoortunnel tijdens renovatie, gefotografeerd richting Langen am Arlberg, Oostenrijk. Andere talen:
Dansk: Arlbergtunnelen ved 104,8 km i et centreret perspektiv i retning mod Langen am Arlberg. I forbindelse med omfattende renoveringsarbejde i jernbanetunnelen blev den forsynet med et pladespor, så almindelige køretøjer kunne komme ind i nødstilfælde. For at få større frihøjde blev de nye spor sænket, og foroven blev køreledningerne ændret til strømskinner. I det sydlige (venstre) spor er strømskinnen endnu ikke monteret. Deutsch: Arlbergtunnel bei km 104,8, Blickrichtung Langen am Arlberg. Im Zuge umfangreicher Sanierungsarbeiten wurde der Arlbergtunnel mit einer festen Fahrbahn ausgerüstet um auch Straßenfahrzeugen im Notfall die Einfahrt in den Tunnel zu ermöglichen. Um ein größeres Lichtraumprofil zu erhalten wurde die neue Fahrbahn abgesenkt sowie die Oberleitung durch Stromschienen ersetzt. Auf dem südlichen Gleis (links) fehlt die Stromschiene noch. English: Arlberg tunnel at km 104.8, perspective view in the direction of Langen am Arlberg. In the course of extensive rehabilitation works the rail tunnel was equipped with a slab track to enable road vehicles entering the tunnel in case of an emergency. To get a larger clearance gauge the new tracks were lowered and the overhead lines were substituted by overhead conductor rails. At the southern track (left) the conductor rail is not yet installed. Español: Vista hacia Langen am Arlberg en el km 104,8 del túnel Arlberg. Durante unas exhaustivas obras de rehabilitación se instaló una vía de hormigón para permitir que los vehículos de ruedas entrasen al túnel en caso de emergencia. Para lograr un ancho mayor las nuevas vías se rebajaron y sustituyeron las catenarias de cable superiores por otras de raíl (la de la izquierda no está aún instalada). Français : Le tunnel l'Arlberg au kilomètre 104,8, en regardant vers Langen am Arlberg. Ce tunnel a été lourdement réaménagé : Le sol a été décaissé, les rails insérés dans un parapet, et sous la voute des rails d'alimentation remplacent les caténaires. L'objectif de ces travaux est de rendre le tunnel accessible à un véhicule de secours en cas d'accident. Dans cette vue, le rail d'alimentation de la voie de droite n'est pas encore posé. Italiano: Il tunnel del traforo ferroviario dell'Arlberg, in Austria, visto in prospettiva in direzione di Klösterle/Langen am Arlberg, al km 104,8. Magyar: A 10,648 kilométer hosszú Arlberg vasúti alagút (Ausztria) Nederlands: De Arlbergspoortunnel tijdens renovatie, gefotografeerd richting Langen am Arlberg, Oostenrijk. Português: Túnel Alberg (Arlbergtunnel), Áustria Македонски: Арлбершкиот железнички тунел во Австрија. 日本語: アールベルクトンネル内、104.8キロポスト付近。ランゲン・アム・アールベルクの方向を向いて撮影。同トンネルは大規模な改修工事によってスラブ軌道が敷設され、緊急時に自動車が入れるようになった。また車両限界を拡大するために軌道面が掘り下げられ、架空電車線は剛体架線に交換された。撮影時、南側(左)の線路にはまだ架線が張られていない。 中文: 奥地利阿尔贝格铁路隧道 |
Licentie



- De gebruiker mag:
- Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
- Remixen – afgeleide werken maken
- Onder de volgende voorwaarden:
- naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
- Gelijk delen – Als u het materiaal remixt, transformeert of erop voortbouwt, moet u uw bijdragen verspreiden onder dezelfde licentie als die van het origineel, of een licentie die daarmee verenigbaar is.

Bijschriften
Items getoond in dit bestand
beeldt af
Waarde zonder Wikidata-item
9 okt 2010
47°7'40.908"N, 10°11'58.740"E
0,5 seconde
18 millimeter
800
image/jpeg
1588a63bc9cde8d93a8b803aba26c86cd2f5daf0
3.882.499 byte
2.592 pixel
3.888 pixel
Bestandsgeschiedenis
Klik op een datum/tijd om het bestand te zien zoals het destijds was.
Datum/tijd | Miniatuur | Afmetingen | Gebruiker | Opmerking | |
---|---|---|---|---|---|
huidige versie | 13 nov 2010 23:52 | ![]() | 3.888 × 2.592 (3,7 MB) | Hukkepakk | {{Information |Description={{de|1=Arlbergtunnel bei km 104,8. Blickrichtung Langen am Arlberg.}} {{en|1=Arlbergtunnel at km 104,8. Viewing direction Langen am Arlberg.}} |Source={{own}} |Author=Siegele Roland |Date=2010-10-09 |Perm |
Bestandsgebruik
Dit bestand wordt op de volgende pagina gebruikt:
Metadata
Dit bestand bevat aanvullende gegevens, die waarschijnlijk door een fotocamera, scanner of fotobewerkingsprogramma toegevoegd zijn.
Als het bestand is aangepast, komen sommige details mogelijk niet overeen met het gewijzigde bestand.
Merk camera | Canon |
---|---|
Cameramodel | Canon EOS 1000D |
Belichtingstijd | 1/2 sec (0,5) |
F-getal | f/3,5 |
ISO/ASA-waarde | 800 |
Tijdstip van data-aanmaak | 9 okt 2009 14:03 |
Brandpuntsafstand | 18 mm |
Oriëntatie | Normaal |
Horizontale resolutie | 72 dpi |
Verticale resolutie | 72 dpi |
Tijdstip laatste bestands wijzigingen | 9 okt 2009 14:03 |
Y- en C-positionering | Gecositueerd |
Belichtingsprogramma | Normaal programma |
Exif-versie | 2.21 |
Tijdstip van digitalisering | 9 okt 2009 14:03 |
Betekenis van elke component |
|
Sluitersnelheid in APEX | 1 |
Diafragma | 3,625 |
Belichtingscompensatie | 0 |
Methode lichtmeting | Multi-segment (patroon) |
Flitser | Flits is niet afgegaan, flitser verplicht onderdrukt |
Datum tijd subseconden | 23 |
Subseconden tijdstip datageneratie | 23 |
Subseconden tijdstip digitalisatie | 23 |
Ondersteunde Flashpix-versie | 1 |
Kleurruimte | sRGB |
Brandpuntsvlak-X-resolutie | 4.438,3561643836 |
Brandpuntsvlak-Y-resolutie | 4.445,9691252144 |
Eenheid CCD-resolutie | inch |
Aangepaste beeldbewerking | Normaal |
Belichtingsinstelling | Automatische belichting |
Witbalans | Automatische witbalans |
Soort opname | Standaard |
Trefwoorden |
|