Het Limburgs is een streektaal die in de Nederlandse en de Belgische provincie Limburg wordt gesproken.
Enkele woorden uit het Limburgs
Een willekeurig aantal (Nederlands) Limburgse woorden en hun (vertaling) naar het Nederlands:
- allegaal/allelein/tótmem: om het even.
- Belsj: een Belg of België ('t Belsj)
- breêr: poort
- dao: daar
- gans: helemaal
- gezèt: krant, gazet
- graaf: berm
- hie/hië: hier
- Hollènder: Hollander
- Hollès(j): de Nederlandse taal c.q. het Algemeen Nederlands
- humme: hemd
- huuj: vandaag
- kalle: praten
- kan(z)jel: dakgoot
- de koel: de mijn(en)
- kolef/koalèf/mostem: moestuin
- krevat: stropdas
|
- moôs: kool (groente, zo is greun moos groene kool)
- neij(e)/nèj(e)/nein (spreek uit: n-ei-n, niet n-ai-n): Nee(n)
- oetkieke: uitkijken
- Pruusj: Duitser (letterlijk: Pruis)
- schóttelslet: vaatdoek (Noord-Limburgs)
- sjaegele: slingeren, zigzaggen
- sjink: (rauwe) ham
- sjloan/howwe: slaan
- s(j)miete/goe(s)je: werpen, gooien
- sjóte(l)splak: vaat-, of (misschien) beter: potdoek; letterlijk: 'plak voor de schotels'
- sjpoôr: prei
- sjtuùts: staart
- tob/top/iëker(Maasmechels): emmer
- ummer: altijd
- un: ui
- vreigele/vreijele/sjtechele (Midden-Limburgs en Maasmechels): (be)twisten: meestal een ietwat verhitte discussie over iets onbeduidends
- zjwaegel: lucifer
|