William Shakespeare: verschil tussen versies

Uit Wikikids
Naar navigatie springen Naar zoeken springen
(Ik heb een klein stuk naar onderen verplaatst en een stuk wat ikzelf jaren geleden heb geschreven deels herschreven, aangezien 5 keer hetzelfde wordt uitgelegd met andere voorbeelden.)
Regel 49: Regel 49:
 
==Shakespeares invloed==
 
==Shakespeares invloed==
 
===Invloed op taal===
 
===Invloed op taal===
  +
[[File:Frederick Richard Pickersgill - Othello and Desdemona.jpg|right|300px|thumb|Othello en Desdemona uit het toneelstuk ''[[Othello]]'']]
 
Shakespeare heeft een grote invloed gehad op de Engelse taal. Hij bedacht namelijk veel uitdrukkingen en woorden die nog steeds in het Engels gebruikt worden. In totaal zijn dit er zo'n 1500. Zo bedacht hij het wordt "undress" (uitkleden) door het woord "dress" (aankleden) te verbinden met un- (on-). Zijn woorden en uitdrukkingen waren vaak erg simpel, waardoor ze door iedereen begrepen werden. In Shakespeares tijd kon 90% van de Londense bevolking niet lezen en schrijven. Hierdoor moesten de uitdrukkingen en woorden wel simpel zijn, want anders zouden ze er niets van begrijpen.
 
Shakespeare heeft een grote invloed gehad op de Engelse taal. Hij bedacht namelijk veel uitdrukkingen en woorden die nog steeds in het Engels gebruikt worden. In totaal zijn dit er zo'n 1500. Zo bedacht hij het wordt "undress" (uitkleden) door het woord "dress" (aankleden) te verbinden met un- (on-). Zijn woorden en uitdrukkingen waren vaak erg simpel, waardoor ze door iedereen begrepen werden. In Shakespeares tijd kon 90% van de Londense bevolking niet lezen en schrijven. Hierdoor moesten de uitdrukkingen en woorden wel simpel zijn, want anders zouden ze er niets van begrijpen.
   
Regel 57: Regel 58:
 
Jaloezie wordt hier dus voorgesteld als 'het groenogig monster' dat de spot drijft met de slachtoffers die het verteert. Andere voorbeelden van uitdrukkingen van Shakespeare zijn "het ijs breken", "een hart van goud", "liefde maakt blind", "it's vanished into thin air" (het is de lucht opgelost), "I've seen better days" (ik heb betere dagen meegemaakt) en "Knock, Knock! Who's there?" (Klop, klop! Wie is daar?).
 
Jaloezie wordt hier dus voorgesteld als 'het groenogig monster' dat de spot drijft met de slachtoffers die het verteert. Andere voorbeelden van uitdrukkingen van Shakespeare zijn "het ijs breken", "een hart van goud", "liefde maakt blind", "it's vanished into thin air" (het is de lucht opgelost), "I've seen better days" (ik heb betere dagen meegemaakt) en "Knock, Knock! Who's there?" (Klop, klop! Wie is daar?).
   
Het idee is om deze uitdrukkingen letterlijk te nemen. Ze zijn namelijk erg beschrijvend, waardoor het publiek een beeld in hun hoofd kreeg. Hierdoor konden ze situatie of gevoel beter uitleggen.
+
Het idee is om deze uitdrukkingen letterlijk te nemen. Ze zijn namelijk erg beschrijvend, waardoor het publiek een beeld in hun hoofd kreeg. Hierdoor konden ze situatie of gevoel beter uitleggen.
   
 
===Bekende citaten===
 
===Bekende citaten===

Versie van 16 feb 2023 22:54

William Shakespeare
William Shakespeare Chandos Portrait.jpg
William Shakespeare, het 'Chandos-portret'.
Citaat
Algemene informatie
Naam voluit
Pseudoniem
Bijnaam The Bard (of Avon)
Geboren Rond 23 april 1564
Geboorteplaats Stratford-upon-Avon
Overleden 23 april 1616
Nationaliteit Vlag van Engeland Engeland
Beroep Toneelschrijver, dichter, acteur
Werk
Jaren actief 1585-1613
Genre(s) Komedie, tragedie, gedicht, historisch drama
Stroming Engelse Renaissance
Invloeden Geoffrey Chaucer, Ovidius, Vergillius, Plutarchus
Bekende werken Romeo en Julia
Hamlet
Macbeth
Een Midzomernachtdroom
Koning Lear
Othello
En vele anderen...
Uitgeverij(en)
dbnl
Handtekening
Website
Portaal Portaalicoon Literatuur

William Shakespeare (rond 23 april 1564 - 23 april 1616, Stratford-upon-Avon) was een hele beroemde (toneel)schrijver, dichter en acteur uit Engeland. Shakespeare is de bekendste Engelse schrijver ooit, en zijn werken worden dan ook over heel de wereld gelezen en gewaardeerd. Die blijvende faam heeft hij vooral te danken aan zijn toneelstukken die nog steeds worden opgevoerd. Hij schreef zowel grappige als droevige stukken: komedies en tragedies. Een van zijn meest verfilmde werken is Romeo and Juliet, dat gaat over de verboden liefde tussen een jongen en een meisje. Uit zijn toneelstuk over de Deense prins Hamlet die de moord op zijn vader wil wreken, komt de bekende versregel "To be or not to be".

Shakespeare droeg niet alleen bij aan de Engelse literatuur, maar ook aan de Engelse taal. Hij bedacht veel woorden en uitdrukkingen, die nog steeds in het Engels gebruikt worden. Ook in het Nederlands zijn deze uitdrukkingen te vinden, zoals groen van jaloezie zien. In zijn werken komen ook historische personen voor, zoals Engelse koningen, de Romeinse Julius Caesar en de Egyptische Cleopatra.

Hij heeft in totaal 38 toneelstukken, 154 sonnetten, 2 grote gedichten en nog een paar andere gedichten geschreven. Zijn toneelstukken zijn in meer talen vertaald dan elk ander toneelstuk dat er geschreven is.

Zijn leven

Jeugd en opleiding

William was de zoon van John Shakespeare en Mary Arden. Hij had drie jongere broers en twee jongere zussen. Zijn vader was een handschoenmaker die later de burgemeester van Stratford werd.

Huwelijk en gezin

Op 18-jarige leeftijd trouwde hij met de 26-jarige Anne Hathaway. Zij kregen drie kinderen, waaronder een tweeling:

  • Susanna werd eerst geboren, en daarna de tweeling:
  • Hamnet (overleed op 11-jarige leeftijd en is begraven op 11 augustus 1596) en Judith.

Wat Shakespeare toen deed om zijn jonge gezin te onderhouden is onbekend. Sommige geleerden denken dat hij een onderwijzer was in de dorpsschool. Anderen denken dat hij rondreisde met een groep acteurs. Shakespeare verliet in elk geva in die periode zijn gezin om in Londen zijn geluk als acteur te beproeven.

Beroemdheid

Tegen 1592 werkte Shakespeare als schrijver en acteur in Londen. In dat jaar teisterde een vreselijke ziekte, de "Zwarte Dood" (de pest) de stad. De overheid sloot de theaters en andere openbare plaatsen om de verspreiding ervan te stoppen. Shakespeare was ineens werkloos. Hij begon met het schrijven van poëzie. Het was toen dat zijn sonnetten ontstonden.

De Londense theaters heropenden in 1594. Tegen die tijd had Shakespeare zich aangesloten bij een groep acteurs met de naam Lord Chamberlain's Men. Zij speelden vaak toneelstukken aan het koninklijk hof. Behalve met acteren en schrijven hield Shakespeare zich ook bezig met de zakelijke kant van het theater. Hij werd heel rijk en kon op het einde van zijn carrière een van de grootste huizen in Stratford kopen.

Laatste jaren

Na 1610 schreef Shakespeare minder toneelstukken en na 1613 worden er geen nieuwe aan hem toegeschreven. Zijn laatste drie toneelstukken waren samenwerkingen, waarschijnlijk met John Fletcher. Omstreeks 1610 keerde hij terug naar zijn geboortestad Stratford-upon-Avon. Hij stierf er op 23 april 1616.

Shakespeares invloed

Invloed op taal

Othello en Desdemona uit het toneelstuk Othello

Shakespeare heeft een grote invloed gehad op de Engelse taal. Hij bedacht namelijk veel uitdrukkingen en woorden die nog steeds in het Engels gebruikt worden. In totaal zijn dit er zo'n 1500. Zo bedacht hij het wordt "undress" (uitkleden) door het woord "dress" (aankleden) te verbinden met un- (on-). Zijn woorden en uitdrukkingen waren vaak erg simpel, waardoor ze door iedereen begrepen werden. In Shakespeares tijd kon 90% van de Londense bevolking niet lezen en schrijven. Hierdoor moesten de uitdrukkingen en woorden wel simpel zijn, want anders zouden ze er niets van begrijpen.

Als je Shakespeares uitdrukkingen letterlijk neemt, slaan ze eigenlijk nergens op. Zo bedacht hij de uitdrukking "It's all Greek to me" (Het is allemaal net Grieks voor me). Dit zeg je als je ergens helemaal niets van begrijpt. De meeste mensen verstonden immers geen Grieks. Een ander voorbeeld is "groen zien van jaloezie". Ook in het Nederlands zijn deze uitdrukkingen te vinden, zoals groen van jaloezie zien, dat uit Shakespeares tragedie Othello 3e akte, scene 3 komt:

"0h, beware, my lord, of jealousy!
It is the green-eyed monster which doth mock
The meat it feeds on

Jaloezie wordt hier dus voorgesteld als 'het groenogig monster' dat de spot drijft met de slachtoffers die het verteert. Andere voorbeelden van uitdrukkingen van Shakespeare zijn "het ijs breken", "een hart van goud", "liefde maakt blind", "it's vanished into thin air" (het is de lucht opgelost), "I've seen better days" (ik heb betere dagen meegemaakt) en "Knock, Knock! Who's there?" (Klop, klop! Wie is daar?).

Het idee is om deze uitdrukkingen letterlijk te nemen. Ze zijn namelijk erg beschrijvend, waardoor het publiek een beeld in hun hoofd kreeg. Hierdoor konden ze situatie of gevoel beter uitleggen.

Bekende citaten

In Shakespeares werken komen veel bekende citaten voor. De bekendste is ongetwijfeld "To be or not to be. That's the question!" (Bestaan of niet bestaan. Dat is de vraag!) uit de tragedie Hamlet. Overigens is de diepere betekenis niet erg rooskleurig, de hoofdpersoon overweegt namelijk zelfmoord. Een andere uitspraak is "De wereld is een schouwtoneel en alle mensen zijn acteurs". De betekenis hiervan is dat mensen slechts een deel van de wereld zijn, zoals acteurs onderdeel van een toneelstuk zijn. Ieder heeft een rol, maar niemand staat er boven.

Zijn werken

Zijn toneelstukken

Shakespeare schreef minstens 38 toneelstukken tussen zijn leven. Het grootste gedeelte hiervan is bewaard gebleven, maar er zijn ook enkele toneelstukken die verloren zijn gedaan, zoals Cardenio en Love Labour's Won. Vroeger werden er ook toneelstukken aan Shakespeare toegeschreven, waarvan we nu weten dat ze door een ander geschreven zijn. In de Engelse Renaissance was het ook normaal dat toneelschrijvers samenwerkten. Shakespeare schreef hierdoor ook een paar toneelstukken met andere toneelschrijvers, waaronder John Fletcher. Soms ging dit slechts om een paar scenes. Deze toneelstuk zijn met een (*) aangegeven in de lijst hieronder.

Traditioneel worden zijn toneelstukken in drie delen verdeeld; tragedies, komedies en historiestukken. Vaak wordt ook nog een vierde categorie toegevoegd; zijn late romances. Deze toneelstukken schreef hij aan het einde van zijn leven. In verzamelbundels komen vaak de volgende toneelstukken voor:

Dit schilderij van John Gilbert toont scenes en personages uit de verschillende toneelstukken van Shakespeare. Toneelstukken die erg opvallen zijn Henry VIII, Hamlet, A Midsummer Night's Dream en Othello.
Een scene uit A Midsummer Night's Dream
De beroemde balkonscene uit Romeo en Julia
Engelse naam Nederlandse naam Datum
Komedies
All's Well That Ends Well Eind goed, al goed 1602-1605
As You Like it Naar het u bevalt / Elk wat Wils Rond 1599
The Comedy of Errors Een klucht vol verwarring 1592-1594
Love's Labour's Lost Liefdes list en leed Rond 1595
Measure for Measure Leer om leer 1603-1604
The Merchant of Venice De koopman van Venetië 1596-1597
The Merry Wives of Windsor De vrolijke vrouwtjes van Windsor Vóór 1597
A Midsummer Night's Dream Een Midzomernachtdroom Vóór 1600
Much Ado About Nothing Veel drukte om niets Vóór 1600
The Taming of the Shrew De feeks wordt getemd 1590-1594
The Two Gentlemen of Verona De twee Veronezen 1589-1594
Twelfth Night Driekoningenavond 1599-1601
Historiestukken
King John Koning Jan Rond 1595
Richard II Rond 1595
Henry IV, Part 1 Hendrik IV, deel 1 1596-1597
Henry IV, Part 2 Hendrik IV, deel 2 1596-1599
Henry V Hendrik V 1599
Henry VI, Part 1 Hendrik VI, deel 1 1588-1590
Henry VI, Part 2 Hendrik VI, deel 2 1590-1591
Henry VI, Part 3 Hendrik VI, deel 3 1591-1595
Richard III Rond 1595
Henry VIII (*) Hendrik VIII
Tragedies
Anthony and Cleopatra Anthonius en Cleopatra 1606-1607
Coriolanus Rond 1608
Romeo and Juliet Romeo en Julia 1591-1596
Hamlet 1600-1602
Julius Caesar Rond 1599
King Lear Koning Lear 1606
Macbeth 1603-1607
Othello 1603-1604
Timon of Athens Timon van Athene Rond 1607
Titus Andronicus 1589-1592
Troilus and Cressida Troilus en Cressida Rond 1602
Late romances
Cymberline 1610-1611
Pericles (*) 1606-1608
The Tempest De storm 1611
The Two Noble Kinsmen (*) Twee edele verwanten Rond 1613
The Winter's Tale Wintersprookje 1610-1611

Vroeger werden ook de toneelstukken Sir John Oldcastle, Locrine, The Puritan, The Birth of Merlin, The Second Maiden's Tragedy, Thomas Lord Cromwell, The London Prodigal en A Yorkshire Tragedy aan Shakespeare toegeschreven. Vandaag de dag weten we dat hij deze toneelstukken niet geschreven heeft. In de laatste jaren gaat de theorie de ronde dat Shakespeare ook het toneel Edward III geschreven heeft.

Sonnetten van Shakespeare

Daarnaast schreef Shakespeare tijdens zijn leven 154 sonnetten. Deze werden in 1609 in een dichtbundel uitgegeven. Een sonnet is een gedicht van 14 versregels. Shakespeare gebruikte een vaste vorm voor zijn sonnetten. Ze bestonden altijd uit drie strofes van elk vier versregels (een kwatrijn) en één strofe van twee versregels (een distichon). Het hoogtepunt (de climax) ligt altijd in de laatste twee regels. De sonnetten zelf geen namen, maar nummers (1 t/m 154).

Het is onduidelijk of Shakespeare zelf de volgorde van zijn sonnetten heeft bepaald. Thomas Thorpe liet de versie namelijk autoriseren. Dit betekent dat hij officieel maakte. In de sonnetten gaat het over de liefde. Als je de sonnetten in volgorde leest, zie je steeds thema's terugkomen. Zo wordt in de eerste 17 sonnetten een man aangesproken om zich voor te planten. In sonnet 127 tot en met 152 gaat het om de liefde voor "the Dark Lady".

Zijn langere gedichten

Naast de 154 sonnetten schreef hij ook vijf langere gedichten. Dit zijn:

  • Venus and Adonis
  • The Rape of Lucrece
  • The Passionate Pilgrim
  • The Phoenix and the Turtle
  • A Lover's Complaint

In vertaling

Slechts enkele auteurs vertaalden alle toneelstukken van Shakespeare naar het Nederlands:

  • Abraham Seyne Kok (1880)
  • Leendert Burgersdijk (1886)
  • Een hertaling van Burgerdijks werk door Cees Buddingh in de jaren 1980
  • Willy Courteaux' Volledig verzameld werk (vanaf 1967) was de eerste moderne Nederlandse vertaling

Shakespeares 154 sonnetten zijn nog niet zo vaak helemaal naar het Nederlands vertaald. De eerste was de Nederlander Leendert Burgersdijk, die in 1879 een integrale vertaling maakte van de sonnetten. Het valt op dat pas vanaf de tweede helft van de 20e eeuw het aantal vertalingen sterk toenam.

Deze auteurs vertaalden alle 154 sonnetten van Shakespeare
  • L.A.J. Burgersdijk (1879)
  • Jérôme Decroos (1930)
  • Albert Verweij (1933)
  • Gerard Messelaar (1958)
  • Willem van Elden (1959)
  • H.J.H. van Oyen (ca. 1960)
  • Jan Jonk (1984)
  • Peter Verstegen (1995)
  • H.J. de Roy van Zuydewijn (1997)
  • Arie van der Krogt (1997)
  • Hans-Jurgen Schoenmakers (2006)
  • Willem van der Vegt (2008)
  • Coenraedt van Meerenburgh (2012)
  • Bas Belleman (2020)
  • Jules Grandgagnage (2021)

Externe link

Bronnen

Afkomstig van Wikikids , de interactieve Nederlandstalige Internet-encyclopedie voor en door kinderen. "https://wikikids.nl/index.php?title=William_Shakespeare&oldid=768287"