Wiebe Buddingh': verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
Regel 7: | Regel 7: | ||
*[[Harry Potter en de Halfbloed Prins]] |
*[[Harry Potter en de Halfbloed Prins]] |
||
*[[Harry Potter en de Relieken van de Dood]] |
*[[Harry Potter en de Relieken van de Dood]] |
||
− | *[[Harry Potter en de Relieken van de Dood 2]] |
+ | *[[Harry Potter en de Relieken van de Dood deel 2]] |
De laatste twee Relieken van de dood zijn ook wel bekend als ''Deathly Hallows'',omdat het niet erg goed uit het Engels te vertalen was. |
De laatste twee Relieken van de dood zijn ook wel bekend als ''Deathly Hallows'',omdat het niet erg goed uit het Engels te vertalen was. |
Versie van 9 dec 2014 19:15
Wiebe Buddingh is de vertaler van Harry Potter, hij schreef onder meer,
- Harry Potter en de Steen der Wijzen
- Harry Potter en de Geheime Kamer
- Harry Potter en de Gevangene van Azkaban
- Harry Potter en de Vuurbeker
- Harry Potter en de Orde van de Feniks
- Harry Potter en de Halfbloed Prins
- Harry Potter en de Relieken van de Dood
- Harry Potter en de Relieken van de Dood deel 2
De laatste twee Relieken van de dood zijn ook wel bekend als Deathly Hallows,omdat het niet erg goed uit het Engels te vertalen was. De reeksen van Harry Potter dus.